Refranes son dichos de origen popular que, muchas veces, suelen encerrar enseñanzas morales de profunda sabiduría, en forma figurada y pintoresca. Se emplean sin alteración alguna y buena parte de ellos es común en el resto del mundo hispanoparlante.
Sorprendentemente, algunos de ellos son comumes también en el habla de los brasileños. ¿Quién jamás ha escuchado hablar de algún de ellos?
- En casa de herrero, cuchillo de palo = A veces falta una cosa en el lugar donde nunca debiera hacer falta
- Quien mucho abarca, poco aprieta = Quien emprende muchas cosas a un tiempo, generalmente no desempeña ninguna bien
- Por la boca muere el pez = Es inconveniente hablar más de lo necesario
- Nadie diga: de esta agua no he de beber = Ninguno está libre de que le suceda lo que a otro
- No se debe escupir al cielo = No se debe ofender a Dios, ni desear a otros cosas nefastas
- Ojos que no ven, corazón que no siente = No se sufre por lo que no se sabe
- El ojo del amo engorda el ganado = Conviene que cada uno cuide y vigile su empresa o comercio
- Perro que ladra, no muerde = Los que hablan mucho, suelen hacer poco
- A quien madruga, Dios lo ayuda = Muchas veces, el éxito depende de la rapidez
- Al perro flaco no le faltan pulgas = Al abatido y caído se le juntan todos los males
- A buen entendedor, pocas palabras bastan = La persona inteligente, comprende rápido lo que se quiere decir
- A caballo regalado no se le miran los dientes = Si algo no cuesta, no se tienen pretensiones
- Matar dos pájaros de un tiro = Resolver dos problemas con una misma acción
- En boca cerrada no entran moscas = Es a veces muy útil callar
- No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy = Hay que tratar de vivir el día presente realizando los anhelos
- No hay mal que por bien no venga = A veces, algo negativo trae consecuencias positivas
******************************
2 comentarios:
Hola Juan Pablo, muy bueno el post. Sin embargo, quería comentarte que estos refranes son tradicionales y muy comunos en el habla hispana en general y no sólo en Argentina.
Saludos desde aquí mismo, BH!
Perdón, quise decir "comunes", se me resbaló la o, en lugar de la e...
Publicar un comentario